APL 1596 O Forno da Cal

No sítio do Escampadinho, propriedade do senhor José Florêncio de Sousa Castelo Branco, a uns 1500 metros de Odeaxere, à esquerda da estrada nova, que segue desta povoação para Mexilhoeira Grande, vêem-se as paredes de um forno de cal, do qual ninguém se lembra de ter sido utilizado em tempo algum. A gente do povo, sempre que se vê forçada a passar próximo do forno, descobre-se respeitosamente e murmura uma prece, que mal se lhe escapa dos lábios.
 Tem uma lenda este forno. Foi ele construído alguns dias depois da expulsão dos agarenos desta bela província. Havia três dias apenas que o dono lhe mandara lançar a lenha e o fogo, e vigiava o trabalho dos fogueiros, dia e noite, aproximou-se-lhe, meia noite em ponto, um cavaleiro montado em mula possante, com uma dama na garupa, seguido de um criado que conduzia outra mula carregada de dois grandes baús.
 O cavaleiro propôs ao dono do forno a compra deste, no estado em que estava, mediante um preço três vezes maior do que ele valia e oferecendo-se a retribuir os trabalhadores em quantia muito superior à que eles podiam ganhar em tão custoso trabalho. Como condição propôs mais sairem o dono do forno e os trabalhadores daquele lugar imediatamente.
 Realizou-se o contrato em tão vantajosas condições para o dono e seus trabalhadores, e todos se ausentaram imediatamente daquele lugar, bendizendo a sua fortuna. Um dos trabalhadores, porém, matreiro e desconfiado, aproveitando-se do escuro da noite, afastou-se dos seus companheiros e, pé ante pé, foi esconder-se entre os montes de lenha, em lugar de onde podia bem observar tudo o que se passasse sem ser notada a sua presença.
 Quando se supuseram a sós, apeiou-se da mula o cavaleiro e em seguida a formosa dama. Diz a tradição que nunca se vira em terra do Al-Faghar jovem mais bela e mais formosa.
 O cavaleiro, ajudado pelo criado, começou a meter muita lenha no forno, e quando o viu em ala viva, abraçou-se à jovem, osculou-se os cabelos de ouro e õs olhos de aveviche e, dando-lhe o doce nome de filha, disse em voz alta:
 — Filha querida da minha alma, flôr mimosa do jardim do profeta! Aí ficas encantada! Só o profeta sabe por quanto tempo durará o teu encantamento.
E ao mesmo tempo que dizia estas palavras, lançou ao forno em labareda a infeliz jovem.
 Em seguida lançou na mesma fogueira os dois baús, exclamando:
 — Contigo sigam na voragem todas as nossas riquezas. O teu desencantamento depende de que haja ou apareça alguém que faça vir aqui as águas de mar salgado com peixes vivos que apanhe e aqui mesmo sejam cozidos e por esse alguém comidos. Para ele irão todas estas riquezas que contigo deixo.
 Disse estas palavras e pôs-se a chorar enquanto do forno saia uma grande fumarada, que por muito tempo quase sufocou o curioso observador desta cena comovente.
 Quando o fumo se dissipou, estava o forno abatido, apagada a labareda; e mulas, cavaleiro e criado tinham desaparecido como se tivessem sido levados ou arrastados pelo fumo do forno.
 Logo que o trabalhador matreiro entrou em si do natural assombro, que tais acontecimentos lhe tinham causado, pensou em organizar o seu plano que tivesse por fim tirar do forno a fortuna prometida. Ele naturalmente sabia que o bom êxito depende todo da boa organização do plano. Matutou pois por algum tempo e antes do romper da manhã tinha o plano formado. De manhã muito cedo realizou a compra de uma celha; foi ao mar, que lhe não ficava longe, encheu-a de água salgada, e esperou que anoitecesse, escondido em uma furna. À noitinha conseguiu apanhar uns peixes, vivos, o que lhe foi muito fácil, meteu-os na celha e voltou para o forno, quando verificou que podia fazer este passeio sem testemunhas, completamente a coberto de quaisquer olhares curiosos. Apanhou os peixes da celha, preparou-os, cozeu-os e devorou-os com o apetite de quem havia vinte e quatro horas não tomava alimento.
 Caso espantoso e bem digno de passar à posteridade! Imediatamente lhe apareceu a linda moura, e ao seu lado os dois baús abertos!
 — Homem generoso, que tão cedo quebraste o encanto em que por tantos milhares de anos esperava jazer! Eu te bendigo em nome de Allah!
Recebe, pois, em prémio do impagável serviço que me prestaste esses dois cofres cheios de ouro!
 Então o trabalhador, importando-se nada com o timbre de ouro da voz da moura, fixou atentamente os seus olhos nos dois baús e viu-os a transbordar de moedas, barras em ouro, jóias preciosíssimas, diamantes de grande valor, esmeraldas de preço incalculável, rubis e outros valores de subido preço.
 Não se sabe o tempo que o trabalhador levou entretido na riqueza dos baús, nem ele mesmo talvez o soubesse dizer, é que é certo e consta da tradição é que, quando ele quiz agradecer à jovem tão valiosa oferenda, tinha ela desaparecido. Voara talvez nas azas do vento até às terras queridas da sua nova pátria, onde a família a esperava confiada na promessa do profeta.
 Logo que o trabalhador se viu sózinho tratou de conduzir para sua casa o conteúdo dos baús.
 Não diz a lenda se os cuidados que lhe causaram os transportes dos valores para sua casa foram maiores do que os que tivera na organização do seu plano para fazer sair do seio da voragem os dois baús, creio porém que sim, pois que, enquanto trabalhou na organização do plano animava-o a esperança, quando porém transportou para sua casa em multiplices caminhadas as riquezas, o lugar, até ali ocupado pela esperança, foi necessariamente substituido pelo desespero, pelo frenesi e por outras paixões similares.
 Teve o trabalhador muitos filhos e viveu por muitos anos. Opulentíssimos foram os seus descendentes, mas o forno nunca mais ardeu. Quantas vezes alguém se tem lembrado de o aproveitar, logo mão invisível destroe o trabalho começado.
 Parece que os Fados se não conformaram com a esperteza do trabalhador e que o forno se conservará por tantos séculos sem dar proveito quantos tenham sido designados na mente do profeta ao encantamento da moura. Outra explicação não é fácil dar a esse poder oculto, misterioso e invencível que assim se revela, destruindo a obra, que outrem, talvez com sacrifício seu, começa no intento de tirar utilidade de uma indústria razoável.
 Talvez que esse poder, ainda assim, seja um acto benéfico. Quem sabe o mal que poderia causar a cal cozida em tal forno!
 Diz o adágio que às vezes se escreve direito por linhas tortas.
 A esta conclusão chegam certamente os crentes em toda a espécie de encantamentos e que preferem apelar para o maravilhoso, muito embora este se manifeste sob a forma verdadeiramente burlesca.
 Esta lenda corre também em Budens e ali diz-se que o facto se dera em um forno situado no Porto da Senhora, junto de uma ribeira, que vai abrir no rio, próximo daquela povoação.

Source
OLIVEIRA, Francisco Xavier d'Ataíde As Mouras Encantadas e os Encantamentos do Algarve Loule, Notícias de Loulé, 1996 [1898] , p.247-250
Place of collection
Odiáxere, LAGOS, FARO
Narrative
When
19 Century,
Belief
Unsure / Uncommitted
Classifications

Bibliography